Don Quixote

Colin Teevan, Pablo Ley
Translated Title: Don Quijote
  • Original language: en
  • Genre: drama

Premiere

  • Date: 22/09/2007
  • Place: Quarry Theatre, West Yorkshire Playhouse, Leeds
  • Country: Inglaterra
  • Director: Josep Galindo
  • Theatre Company: West Yorkshire Playhouse; Mom Producciones

Details

Plot

Los dos actos de la obra adaptan sendas partes del Quijote, retomando los episodios más identificables. En el primer acto: la quema de la biblioteca, el episodio de los molinos, el encuentro con los monjes que llevan a una princesa secuestrada, el episodio de Marcela, la historia del cabrero que Sancho le cuenta a don Quijote, el episodio de la venta y Maritornes, la historia del cautivo (que incluye, además, la biografía de Cervantes), los galeotes, el Carro de la Muerte, Sierra Morena, el episodio de Cardenio, la carta a Dulcinea, la historia de Dororea, el engaño para devolver al hidalgo a su aldea, el discurso sobre la edad de oro. En el segundo acto: don Quijote y Sancho comentan el recibimiento del libro, la aparición de Sansón Carrasco, el encuentro con las aldeanas, la cueva de Montesinos, escenas en el palacio de los duques, maese Pedro, el conocimiento de la segunda parte de Avellaneda, la llegada a Barcelona, la cabeza parlante, el caballero de la Blanca Luna, regreso a casa de la pareja y muerte de don Quijote.
La introducción más original es que Cide Hamete es un personaje más de la obra y, de hecho, es él quien se disfraza de caballero de la Blanca Luna para hacer retornar al hidalgo a su aldea.

Characters

CIDE HAMETE BENENGELI
NIECE
HOUSEKEEPER
PRIEST
BARBER NICOLAS
DON QUIXOTE
SANCHO PANZA
TERESA PANZA
SANCHICO PANZA
SANCHICA PANZA
BASQUE MONK
AMBROSIO
MARCELA
INNKEEPER'S DAUGHTER
MARITORNES
INNKEEPER
THE CAPTIVE
MULE DRIVER
INNKEEPER'S WIFE
OFFICER
GUARD
GINES DE PASAMONTE
THE DEVIL
CARDENIO
FERNANDO
LUSCINDA
PRIEST
DOROTEA
FIRST DULCINEA
SECOND DULCINEA
MONTESINOS
THE DUCHESS
THE DUKE
THE ECCLESIASTIC
DEMON
MERLIN
THIRD DULCINEA
FOURTH DULCINEA
ALTISADORA [sic]
COUNTESS TRIFALDI
MASTER PEDRO
THE FALSE QUIXOTE
DON ANTONIO
HEAD
A WOMAN
NEXT WOMAN
GENTLEMAN
and
SHEPERDS, A PHANTASMAGORICAL VOICE, DEATH, AN ANGEL, AN EMPEROR, A QUEEN, A KNIGHT, MAIDENS IN MOURNING, LADY BELERMA, BEARDED HANDMAIDS, and A NOTARY

Publications

  • Teevan, Colin, y Pablo Ley, Don Quixote, Oberon Books, London, 2007.

Bibliography

  • «Don Quijote cabalga en Leeds al ritmo de la carcajada más ácida», 7 de octubre de 2017, El Periódico de Aragón, https://www.elperiodicodearagon.com/cultura/2007/10/07/don-quijote-cabalga-leeds-ritmo-47990740.html
    • «Don Quijote, ‘on the road’ y cantando a Madona», El País, 20 de septiembre de 2007, https://elpais.com/cultura/2007/09/20/actualidad/1190239201_850215.html
    • «Don Quixote. Mom Produccions y West Yorkshire Playhouse», Madrid Teatro, 12 de diciembre de 2007, https://madridteatro.eu/?option=com_content&view=article&id=633:don-quixote-mom-produccions-y-west-yorkshire-playhouse&catid=67:informacion&Itemid=22  
  • • Agencia Efe, «De cómo Don Quijote volvió a las andadas y acabó bailando al ritmo de Madona», El Público, 20 de septiembre de 2007, https://www.publico.es/actualidad/don-quijote-volvio-andadas-y.html 
  • Boys, Cecily, «Don Quixote», British Theatre Guide, [2007], https://www.britishtheatreguide.info/reviews/WYPdonquixote-rev.
  • Gardner, Lyn, «Don Quixote», The Guardian, 29 de septiembre de 2007, https://www.theguardian.com/stage/2007/sep/29/theatre.miguelcervantes.
  •  Huerta Calvo, J, y J. R. Fernández, «Adenda. Cervantes en los fondos documentales del CDT», Don Galán, (2015), 5, pp. 2-12. http://teatro.es/contenidos/donGalan/donGalanNum5/pagina.php?vol=5&doc=1_1&pag=5
  •  Simpson, Ron, «Don Quixote (Leeds)», WhatsOnStage, 2 de octubre de 2007, https://www.whatsonstage.com/news/don-quixote-leeds_20468/
  • Notes

    Se representó en Madrid en octubre del mismo año (26/10/2007-28/10/2007).
    En el Teatro West-Yorkshire Playhouse de Leeds se representó del 22/09/2007 al 20/10/2007. Fuente: https://leeds.cervantes.es/FichasCultura/Ficha44992_19_1.htm
    La escenografía y el vestuario son contemporáneos, con aire pop y en ocasiones, kitsch. Se aprecia una máquina de Coca Cola y un espejo de fondo, ventiladores y sillas de plástico de colores, una muñeca hinchable, juguetes de jirafas o dinosaurios y entorno de road movie, con pantallas en las que se proyectan escenas con una carretera de fondo o incluso con toros (durante el discurso de la Edad de Oro). Cide Hamete presenta las escenas con micrófono y otros personajes también lo utilizan en el transcurso de la obra con un efecto distanciador. La venta se representa con una mesa de madera con candelabros, plato y cactus. Respecto al vestuario, la sobrina aparece con un vestido gris, un peluche de Nemo y medias rosas y negras, el barbero con traje de chaqueta negro y con corbata gris, el cura con una sudadera con la imagen de Jesucristo, el ama con falda corta blanca y camiseta roja con cruz blanca en el pecho, don Quijote con camiseta gris y pantalones blancos (o sin camiseta), Sancho con camisa de cuadros, Teresa Panza con falda negra corta, camiseta brillante dorada y bolso, Sanchillo y Sanchica con chándal, Marcela presenta estilo de chándal y lentejuelas, una prostituta de la venta lleva vestido corto brillante y boa de peluche lila y otra porta un delantal con imagen de mujer en biquini, el guardia de los galeotes viste de blanco con cruz roja, Ginés de Pasamonte encapuchado de negro, los personajes de Angulo el Malo van caracterizados como demonio, ángel y emperatriz, Cardenio sale en calzoncillos, Fernando aparece con traje de chaqueta de boda con flor blanca, Luscinda con vestido de novia y una pistola, Dorotea lleva vestido naranja, el atuendo de princesa Micomicona es de vestido de novia blanco y peluca rubia con trenzas, las labradoras sobre las que Sancho traza el engaño de Dulcinea en esta puesta en escena llevan faldas cortas, tops ajustados y moños, Montesinos se caracteriza por un atuendo negro con peluca de pelo largo, el duque lleva chaqueta de Marilyn Monroe y una falda gris y la duquesa un corsé y un látigo, Merlín se presenta con traje negro con capirote y lucecitas, Altisidora lleva atuendo seductor y canta con micrófono la canción “Torn”, de Natalie Imbruglia, las dueñas barbudas van vestidas de negro y utilizan velos, Clavileño se representa con dos bolas de Pilates de color rosa, un actor lleva un gran disfraz de mono adivino y mueve a Maese Pedro como muñeco de ventrílocuo y la cabeza parlante se representa con la cabeza de una actriz en la parte superior de una máquina de Coca Cola y el Caballero de la Blanca Luna con una coraza. 

    Ficha actualizada por Aroa Algaba Granero.

    File details

    • Code: AU-Q.TH-4307
    • File Creator: María Fernández Ferreiro
    • Date of publication: 25/07/2022
    • Last updated: 14/08/2023