Don Chisciotte. Frammenti di un discorso teatrale

Rafael Azcona, Tullio Kezich e Maurizio Scaparro
Titolo tradotto: Don Quijote. Fragmentos de un discurso teatral
  • Lingua originale: it
  • Genere: otros géneros teatrales

La prima

  • Data: 03/07/1983
  • Luogo: Teatro Caio Melisso, Spoleto (Perugia)
  • Paese: Italia
  • Direttore: Maurizio Scaparro
  • Compagnia teatrale: Teatro Popolare di Roma

Approfondimenti

Argomento

Empezando por la imagen barroca del theatrum mundum, Scaparro combina diferentes formas teatrales en su recreación quijotesta. En un viejo teatro abandonado, el autor evoca más episodios de la novela cervantina, como el retablo de Maese Pedro (Quijote, II, 26) y el hechizo de Dulcinea (Quijote, 2, 10), recurriendo también al teatro de títeres y aprovechando los aspectos metanarrativos del Quijote.

Personaggi

DON CHISCIOTTE
SANCIO
CAPOCOMICO / DIAVOLO
RAGAZZA
DONNA / MORTE
TRAVESTITO / DULCINEA

Pubblicazioni

  • Azcona, Rafael, Kezich, Tullio, Scaparro, Maurizio (adaptación de), Don Chisciotte, Frammenti di un discorso teatrale, Officina edizioni, Roma, 1984.

Bibliografia

  • «Trionfa «Don Chisciotte» in tre dimensioni», Corriere della Sera, 15 abril 1984.
  • Robiony, Simonetta, «Don Chisciotte? È napoletano», La Stampa, 16 abril 1983.
  • Baldo, Ernesto, «Scaparro a Los Angeles con tre Don Chisciotte», La Stampa, 8 abril 1984.

Note

Proyecto multimedia o mejor dicho tridimensional. El espectáculo teatral se convierte después es una película para el cine y para la televisión, producida por la RAI y rodada en un teatro en demolición. Los tres serán presentados al Festival de San Francisco y al universitario de Los Ángeles. En 2005 (29 de octubre) hubo una nueva puesta en escena del espectáculo en el Teatro Garibaldi de Santa Maria Capua Vetere (Caserta).

Dettagli scheda

  • Codice: AU-Q.TH-48
  • Autore della scheda: Stefania Di Carlo
  • Data di pubblicazione: 16/06/2019
  • Ultimo aggiornamento: 06/02/2020