Don Quixote
James FentonTítulo traducido: Don Quijote
- Lengua original: en
- Género: teatro musical
El estreno
- Fecha: 03/03/2016
- Lugar: Swan Theatre, Stratford-upon-Avon
- País: Inglaterra
- Director: Angus Jackson
- Compañía teatral: Royal Shakespeare Company
Recursos disponibles (1)
Ficha de la obra
Página web - otro
© 2018
RSC Lengua: en
Ficha de la obra en la web de la Royal Shakespeare Company. Hace referencia a la representación de la temporada 18/19 y contiene diversos materiales: tráiler, elenco, fotografías de la producción y fotografías de los ensayos.
Detalles
Argumento
Adaptación de varios episodios de la novela original con la inclusión de números musicales. Las escenas que se recuperan son, en el acto primero: la primera salida, la venta con el hidalgo velando las armas y siendo nombrado caballero después, el enfrentamiento con los mercaderes que rechazan afirmar la belleza de Dulcinea, el primer regreso, la quema de la biblioteca, la promesa de la ínsula a Sancho, la aventura de los molinos, la pelea con los monjes benedictinos y el vizcaíno, el discurso sobre la edad de oro, el entierro de Grisóstomo y la aparición de Marcela, la batalla contra los rebaños de ovejas, el cuento del pastor que pasa las cabras a través del río, el yelmo de Mambrino, los galeotes, el engaño al hidalgo para devolverlo a casa (aquí, con el barbero disfrazado de Dulcinea). En el acto segundo: noticia de la segunda parte, encuentro con Sansón Carrasco, episodio de la carreta de las Cortes de la Muerte, encuentro con las campesinas, batalla con el caballero de los Espejos, episodio de los leones, encuentro con la duquesa, Clavileño, Barataria, Altisidora, batalla contra el caballero de la Blanca Luna, regreso a la aldea y recuperación de la cordura por parte del hidalgo, muerte de don Quijote.
Personajes
DON QUIXOTE DE LA MANCHA
SANCHO PANZA
TERESA PANZA
BARBER
PRIEST
BOY
NIECE
HOUSEKEEPET
SOWGELDER
INNKEEPER
A BISCAYAN
MARCELA
GINES DE PASAMONTE
SAMSON CARRASCO
LION-KEEPER
DUKE and DUCHESS
PHYSICIAN
ALTISIDORA and EMERENCIA
WOMEN, CARRIERS, MERCHANTS, MONKS, LADIES, SHEPHERDS, GALLEY SLAVES, GUARDS, ACTORS, COURTIERS
Publicaciones
- Fenton, James, Don Quixote. A play with song adapted from the novel by Miguel de Cervantes, Faber & Faber, London, 2016.
Bibliografía
- Alfree, Claire, «Theatre review: David Threlfall and Rufus Hound’s Don Quixote is a big-hearted family show», Metro news, 12/ 11/ 2018, https://www.metro.news/theatre-review-david-threlfall-and-rufus-hounds-don-quixote-is-a-big-hearted-family-show/1306773/
- Algaba Granero, Aroa, «Don Quixote, de la Royal Shakespeare Company: aproximación a tres personajes entre dos culturas», Anagnórisis. Revista de investigación teatral, 20 (2019), pp. 251-273.
- Billington, Michael, «Don Quixote review – David Threlfall rides high as Cervantes's ingenious gent», The Guardian, 04/03/2016, https://www.theguardian.com/stage/2016/mar/04/don-quixote-review-swan-theatre-stratford-rsc-david-threlfall-rufus-hound-james-fenton-sancho-panza-cervantes
- Cavendish, Dominic, «Don Quixote, RSC, Garrick «Theatre review: this magical steed finally earns its spurs», Telegraph, 11/11/2018, https://www.telegraph.co.uk/theatre/what-to-see/don-quixote-rsc-stratford-upon-avon-review-threlfall-makes-a-tri/
- «Royal Shakespeare Company’s Don Quixote, Garrick Theatre Review», Culture Whisper, 12/11/2018, https://www.culturewhisper.com/r/theatre/rsc_don_quixote_garrick_theatre_london/11698
- Higgs, Michael, «Don Quixote at the Garrick Theatre: A comedic masterpiece», The Upcoming, 09/11/2018, https://www.theupcoming.co.uk/2018/11/09/don-quixote-at-the-garrick-theatre-theatre-review/
- Hitchings, Henry, «Review at a glance», Evening Standard, 12/11/2018, https://www.standard.co.uk/culture/theatre/don-quixote-review-generosity-at-the-heart-of-this-anarchic-comedy-a3987286.html
- Hood, Alun (2018): «Review: Don Quixote (Garrick Theatre)», What's on stage, 09/11/2018, https://www.whatsonstage.com/london-theatre/reviews/don-quixote-garrick-rufus-hound-threlfall_47972.html
- Kahn, Aaron M., «Montando a Dapple: una conversación con James Fenton, dramaturgo de la representación de la RSC de Don Quixote», en Miradas sobre el Quijote en el teatro, eds. M. Fernández Ferreiro, Agapita Jurado Santos e Iole Scamuzzi, Firenze, Società Editrice Fiorentina, 2019, pp. 111-113.
- Kellaway, Kate, «Don Quixote review – from Shameless to chivalrous», The Guardian, 13/03/2019, https://www.theguardian.com/stage/2016/mar/13/don-quixote-swan-stratford-rsc-david-threlfall-observer-review
- Mitchell, Gus, «Review: Don Quixote, Garrick Theatre», A Younger Theatre, 12/11/18, https://www.ayoungertheatre.com/review-don-quixote-garrick-theatre/
- Neill, Heather, «Don Quixote, Garrick Theatre review -riotous revival of Cervantes‘ much-loved chivalric tale», The Arts Desk, 09/11/2018, https://theartsdesk.com/theatre/don-quixote-garrick-theatre-review-riotous-revival-cervantes-much-loved-chivalric-tale
- Queay, James, «Review: Don Quixote by Royal Shakespeare Company», To do list, 10/11/2018, https://todolist.london/review-the-rsc-don-quixote/
- Sutherland, Gill, «REVIEW: Don Quixote at RSC», Stratford-upon-Avon Herald, 14/03/2016, https://www.stratford-herald.com/whats-on/review-don-quixote-at-rsc-9141680/
- Tripney, Natasha, «Don Quixote review at Garrick Theatre, London – ‘entertaining and poignant’», The Stage, 09/11/2018, https://www.thestage.co.uk/reviews/2018/don-quixote-rufus-hound-review-garrick-theatre-london/
Notas
La obra fue presentada en el mismo teatro con antelación a su estreno, el 25 de febrero de 2016.
Gira:
25/02/2016-21/05/2016: 61 representaciones en el Swan Theatre, de Stratford-upon-Avon
(Fuente: Shakespeare Birthplace Trust)
27/10/2018-02/02/2019: representaciones todos los días excepto los domingos, con sesiones matinales el miércoles y sábado en el Garrick Theatre, de Londres.
(Fuente: Garrick Theatre)
Respecto a la puesta en escena, destaca el carácter musical de la producción (dieciséis canciones de las treinta y dos escenas que componen el espectáculo), algunas con ambientación flamenca. La escenografía es sencilla, principalmente metonímica e incluso construida muchas veces por los mismos actores, que representan un papel de sostenes vivos (interactúan entre ellos a veces) de atrezo como ramas de árbol, caballos o andas fúnebres. La incorporación de algunos títeres, como el pájaro de la duquesa o los bebés de Sancho, resulta llamativa estéticamente y es cómica para el espectador.
Ficha actualizada por Aroa Algaba Granero.
Detalles de la ficha
- Código: AU-Q.TH-5310
- Autor/a de la ficha: María Fernández Ferreiro
- Fecha de publicación: 28/07/2022
- Última actualización: 11/08/2023