Don Quixote. A Fantastic Tale In Two Acts

Jim Sperinck
Título traducido: Don Quijote. Un cuento fantástico en dos actos
  • Lengua original: en
  • Género: otros géneros teatrales

El estreno

  • Fecha:
  • Lugar:
  • País:
  • Director:
  • Compañía teatral:

Detalles

Argumento

Adaptación de varios episodios de la novela original. La obra comienza con la preparación del hidalgo antes de la primera salida, a la que siguen: la vigilia de las armas en la venta, el encuentro con los mercaderes de seda, el primer regreso a la aldea, la quema de la biblioteca, los molinos de viento, la dama escoltada por monjes benedictinos, el yelmo de Mambrino, Rocinante y las yeguas, el episodio de la venta y los cueros de vino. El segundo acto comienza con Sancho entrando en la casa del hidalgo, que está en proceso de recuperación, y acordando una nueva salida. Después se suceden: Sancho es enviado a solicitar la bendición de Dulcinea, encuentro con las tres aldeanas, barco en el río Ebro, llegada al palacio de los duques (Altisidora, Clavileño, episodio de los gatos), encuentro con el caballero de la Blanca Luna, último regreso de don Quijote a la aldea.

Personajes

NARRATOR (stool n. 1)
DON QUIXOTE (stool n. 2)
SANCHO PANZA (stool n. 3)

Publicaciones

  • Sperinck, Jim, Don Quixote. A Fantastic Tale In Two Acts. Adapted by Jim Sperinck from the book by Cervantes, Jasper Publishing, Herts, 1991.
  • Sperinck, Jim, Don Quixote. A Fantastic Tale In Two Acts. Adapted by Jim Sperinck from the novel by Cervantes, Jasper Publishing, Northampton, 2001 [edición revisada].

Notas

La obra está pensada como una lectura dramática (de ahí la identificación de cada uno de los personajes con un stool, 'taburete').

Detalles de la ficha

  • Código: AU-Q.TH-5309
  • Autor/a de la ficha: María Fernández Ferreiro
  • Fecha de publicación: 27/07/2022
  • Última actualización: 28/07/2022